|
|
José Vega kandidiert als unabhängiger LaRouche-Kandidat im New Yorker Stadtteil Bronx für den US-Kongreß.
Ich weiß gar nicht, was ich dazu sagen soll! [lacht] Es ist schon erstaunlich, daß ich so viele meiner Freunde in einem Raum versammeln konnte, um hier zu sein und unsere Unabhängigkeit zu erklären.
Ich habe viel darüber nachgedacht, wie ich anfangen soll bei dem, was ich sagen möchte, und als erstes möchte ich mich bei meinem Vater bedanken. Denn mein Vater ist mein größter Unterstützer und mein größter Fan, seit ich ihm vor etwa zehn Jahren zum ersten Mal erzählt habe, daß ich vielleicht in die Politik gehen möchte. Ich war etwa 15 Jahre alt, und er sagte nur: „Weißt du was, mein Sohn? Tu, was du tun mußt.“
Mein Vater hat kürzlich Ray McGovern getroffen und ihm etwas erzählt, was ich noch gar nicht wußte. Ich wußte, daß mein Vater in jungen Jahren in den Bürgerkrieg in El Salvador eingezogen wurde – ich wußte nicht, wie jung! Er sagte zu Ray: „Ja, ich war 14 Jahre alt, als ich illegal in den Bürgerkrieg in El Salvador eingezogen wurde.“ Mein Vater war also 14 Jahre alt: Er war ein Kindersoldat, und seine Aufgabe war es, die Contras zu töten – ein Krieg, den die USA auf beiden Seiten finanzierten. Mein Vater wurde als 14jähriger Junge in einen Krieg verwickelt, von dem er überhaupt nichts wußte. Er hatte nur gehört, daß er losziehen und ein paar Leute töten sollte, weil sie andersfarbige Uniformen oder Kopftücher und eine andere Flagge trugen. Deshalb sei es seine Aufgabe, sie umzubringen.
Das änderte sich, nachdem mein Vater das Land verlassen hatte, als er etwa 16 oder 17 Jahre alt war. Er mußte illegal die Grenze überqueren, sie ließen ihn nicht legal durch, weil sie damals nicht glaubten, daß er tatsächlich Salvadorianer war, weil alle Salvadorianer hellhäutig sind. Und mein Vater hat die gleiche Hautfarbe wie ich! Also hieß es: „Du bist auf keinen Fall aus El Salvador! Wir werden dir keinen Flüchtlingsstatus geben.“ Also mußte er illegal ins Land kommen.
Mein Vater ist ein Beispiel für Menschen auf der ganzen Welt, die in ihrer Jugend einer Gehirnwäsche unterzogen werden und denen gesagt wird, daß es überall auf der Welt Menschen gibt, die sie hassen! Glücklicherweise ist mein Vater heute ein Christ, der viel predigt. Und er predigt für den Frieden. Und er bewundert, was ich tue, indem ich andere Menschen dazu aufrufe, sich für den Frieden einzusetzen und ihre Unabhängigkeit zu erklären. Und deshalb möchte ich das, was ich jetzt sage, meinem Vater widmen. Er ist der einzige Mensch, dem ich bei allem, was ich tue, zu danken versäumt habe.
Und was genau tue ich, was tun wir hier?
Es heißt: „Oh, die Leute hier kommen wegen dir.“ Nein! Diane und ich kommen wegen euch! Sie kommen nicht wegen uns hierher, wir kommen wegen euch hierher! Denn unsere Aufgabe ist es, das Bewußtsein und das Gewissen der Amerikaner und Amerikas aufzurütteln!
Die Leute werden sich vielleicht daran erinnern, wie ich [die Kongreßabgeordnete] Alexandria Ocasio-Cortez zur Rede stellte und sie mich nur ansah und wie erstarrt war. Sie wußte nicht, was sie sagen sollte, und sagte nur: „Ich kann Sie nicht verstehen.“ Und es dauerte drei bis vier Tage, bis sie antwortete und sagte: „Eigentlich ist es egal, was sie gesagt haben. Denn das sind rechte Trump-Anhänger, sie gehören zu dieser seltsamen Sekte namens LaRouche. Vor vier Jahren sprachen sie davon, Babys zu essen...“ Das hat sie gesagt! Das stimmt auch, das haben wir getan. [Gelächter]
Und wir haben sie in eine Art Glaubenskrise gestürzt, in der sie wußte, daß sie im Unrecht war, und jede Pore ihres Wesens uns unterstützen wollte, aber sie konnte es nicht, weil sie eine Verräterin war.
Und was wir hier versuchen, was wir hier tun werden, ist, daß wir das nicht nur mit allen Politikern so machen werden; wir werden das nicht nur mit unseren Bürgern und Mitbürgern so machen: Wir werden es mit ganz Amerika machen! Denn dieses Land wurde auf dem Prinzip der Unabhängigkeit und Freiheit gegründet! Wir wurden auf dem Prinzip gegründet, unsere Unabhängigkeit von der Oligarchie zu erklären! Von Ungerechtigkeit und Vorurteilen! Und wir wurden auf dem Prinzip der Freiheit gegründet! Und eine dieser grundlegenden Freiheiten war unsere Redefreiheit: sich gegen Unrecht und Lügen zu stellen und die Wahrheit zu sagen, wenn alle anderen sagen, daß man unrecht hat! Autorität in die Augen zu sehen und zu sagen: „Sie lügen!!“
Das ist das Interventionsprinzip!
Und es ist unsere Aufgabe und die Aufgabe aller Zuhörer, die höheren Engel Ihrer Natur und der Geschichte Ihres Landes anzurufen.
Schauen Sie sich die großen Persönlichkeiten der Geschichte an, die dieses Land geprägt haben, wie Martin Luther King, Malcolm X, Abraham Lincoln, Präsident FDR [Franklin Roosevelt] und Präsident Kennedy. Die müssen wir im heutigen Bewußtsein Amerikas anrufen, um die Menschen daran zu erinnern, daß Amerika nicht das Britische Empire ist! Wir sind keine Bürger Großbritanniens. Wir sind keine Untertanen! [Applaus]
Wir sind Bürger. Und damit geht die Verantwortung einher, beständig seine Unabhängigkeit zu erklären, beständig für Gewaltlosigkeit zu kämpfen!
Aber verstehen Sie das nicht falsch: Gewaltlosigkeit bedeutet nicht bloß, daß es keinen Krieg gibt! Gewaltlosigkeit bedeutet fortwährende, produktive Kreativität! Gewaltlosigkeit bedeutet, daß genug Wohnraum geschaffen wird, damit niemand nachts ohne ein Zuhause auskommen muß, niemand nachts hungern muß. Damit jeder seine Fähigkeiten voll entfalten kann, um so kreativ wie möglich zu sein, damit er etwas für die nächste Generation hinterlassen kann, lange nachdem er tot ist, lange nachdem diese Erde, die wir so sehr lieben, von der Sonne verschluckt wurde und wir in den Weiten der Galaxien leben und uns über den Kosmos verteilen. So weit müssen wir denken!
Was wünsche ich für ein Kind, das im Jahr 2099 geboren wird, wenn ich selbst hoffentlich im Rollstuhl sitze und noch nicht tot bin [Gelächter], wie soll das Leben dieses Kindes aussehen, vom Tag seiner Geburt bis zu seinem Tod? Warum möchte ich, daß dieses Leben unendlich besser ist als alles, was ich je haben könnte? Und warum will ich es diesem Kind ermöglichen, dafür zu sorgen, daß es das Leben eines Kindes, das im Jahr 2199 geboren wird, unendlich besser machen kann als sein eigenes?
Das bedeutet es, ein Mensch zu sein, und das bedeutet es, ein Amerikaner zu sein. Aber das bedeutet es auch, ein Weltbürger zu sein.
Und Sie müssen Ihre Unabhängigkeit aktiv erklären. Wenn Sie also das nächste Mal in einem Raum sind und jemand Sie anlügt, wenn jemand Ihnen sagt, daß Krieg Frieden ist, dann müssen Sie aufstehen, ihm ins Gesicht sehen und ihm sagen: „Das ist falsch! Sie lügen! Und wir sind hier, um unsere Unabhängigkeit zu erklären!“ [Beifall]